1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ

1.1. Нижче наведено визначення та правила тлумачення термінів, використаних у цих Загальних умовах надання туристичних послуг та перевезення пасажирів і багажу.

ПОСЛУГА –  дія, результат якої споживається в процесі її виконання.

ПАКЕТ/ПАКЕТ ПОСЛУГ — комплекс з щонайменше двох послуг до якого, крім транспорту, входять послуги розміщення, послуги гіда, харчування та інші види обслуговування.

ПОДОРОЖ – це пакет послуг описані програмою подорожі, які здійснюються за наперед визначеним маршрутом та хронологією надання послуг.

ВАРТІСТЬ ПОСЛУГИ — ціна різноманітних послуг, які ми надаємо кожну окремо або які об’єднані в Пакет. Вартість послуги включає податки та збори.

ОСНОВНА ПОСЛУГА/ТАРИФ/ВАРТІСТЬ ПОДОРОЖІ — ціна основної послуги, а для подорожей це вартість пакету послуг з Місця початку подорожі до Місця закінчення подорожі. Тариф включає податки та збори (включно зі зборами аеропортів, платою за користування дорогами і державними податками), предмети ручної поклажі, багаж (для наземного транспорту) а також інші послуги, які неможливо уникнути в цілях бронювання.

ЗАГАЛЬНА ВАРТІСТЬ — сума вартості усіх послуг, що вказані в бронюванні які Вам надає компанія Florian Travel та яку необхідно сплатити.

ДОДАТКОВІ ПОСЛУГИ — будь-які товари та послуги, придбані Вами у зв’язку з наданням туристичних послуг, наземним або авіаційним перевезенням і надані, запропоновані або продані компанією Florian Travel та її підрозділами або сторонніми постачальниками. У деяких випадках Додаткові послуги можуть об’єднуватися в Пакет.

СИСТЕМА БРОНЮВАННЯ – спеціально розроблена система, яка забезпечує можливість бронювання послуги (туристичних послуг), що надається Туроператором в режимі реального часу, з використанням мережі Інтернет. Система бронювання представлена на Веб-сайті.

ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС – це набір інформації з символів та становлять логін та гасло (пароль) і використовуються для доступу до Системи бронювання ідентифікуючи Вас.

БАГАЖ — Ваша власність, не виключена з перевезення, що супроводжує Вас у поїздці як багаж або Особиста власність.

КОЛ-ЦЕНТР — це телефонна лінія для обслуговування клієнтів, поточні номери якої можна знайти на Веб-сайті

ПЛАТА ЗА СКАСУВАННЯ — плата, яку Ви повинні внести в разі скасування бронювання і в розмірі, який вказано на Веб-сайті на час укладення Контракту.

КОНТРАКТ— контракт про надання туристичних послуг та/або перевезення Пасажирів і Багажу, укладений між Вами та компанією Florian Travel відповідно до Умов контракту, на основі якого ми надаємо послуги: перевозимо Вас та Ваш Багаж, організовуємо тимчасове проживання в готелях або інших місцях розміщення та надаємо супутні туристичні послуги, організовуємо подорож з Місця початку подорожі до Місця закінчення подорожі.

КРАЇНИ, ЯКИХ СТОСУЄТЬСЯ ПОДОРОЖ — країни, в яких розташовані Місце початку подорожі, Місце закінчення подорожі та будь-яке Узгоджене місце зупинки.

ВАУЧЕР — документ, що видається Туристу після повної оплати вартості туристичної послуги або подорожі, який Ви друкуєте або завантажуєте, або який відображається на Вашому мобільному пристрої в разі використання мобільної програми, що надається Туроператором для підтвердження бронювання та оплати туристичної послуги, перевезення або подорожі. Ваучер містить ім’я та прізвище туриста й такі деталі подорожі, як місце та день початку туру, місце та день закінчення туру узгоджені місця зупинок, якщо такі передбачені, місця та дні проживання, і час відправлення та прибуття.

ТУРИСТ, ВИ, ВАШ, ВАША або ВАШЕ — особа, зазначена як користувач послуг у Ваучері, якій надається окрема послуга або Пакету послуг з нашої згоди.

НЕМОВЛЯ — дитина у віці до двох років, якій виповнилось не менше двох тижнів на дату поїздки.

БРОНЮВАЛЬНИК — повнолітня та повністю дієздатна фізична особа або юридична особа, що виступає як посередник та робить бронювання на своє ім’я та за власним дорученням та/або від імені інших Туристів та за їхнім дорученням, та яка бере на себе зобов’язання, зазначені в Пунктах 6.1.4.– 6.1.7. Бронювальник також включає будь-яку фізичну особу або компанію, що сплачує нам Вартість подорожі, указану у Ваучері.

МІСЦЕ ПОЧАТКУ ПОДОРОЖІ — аеропорт, вокзал, облаштована земельна ділянка призначена для посадки та висадки пасажирів вказана у Ваучері або у програмі як початкова точка початку подорожі.

МІСЦЕ ЗАКІНЧЕННЯ ПОДОРОЖІ — аеропорт, вокзал, облаштована земельна ділянка призначена для посадки та висадки пасажирів вказана у Ваучері як кінцева точка закінчення подорожі.

УЗГОДЖЕНЕ МІСЦЕ ЗУПИНКИ — місце зупинки або приземлення, вказане у ваучері або програмі подорожі для ознайомлення з архітектурними або культурними пам’ятками, тимчасового проживання яке не вважається Місцем відправлення або Місцем призначення.

ТРАНСПОРТНИЙ ЗАСІБ – технічний пристрій, призначений для перевезення людей. В контексті цього Контракту слід розуміти засоби, що обладнані та відповідають вимогам для пасажирських перевезень наземним та авіаційним транспортом.

ГОТЕЛ/МІСЦЯ РОЗМІЩЕННЯ – це підприємство будь-якої організаційно-правової форми та форми власності, що надає людям, які знаходяться поза домівкою, комплекс послуг, найважливішими серед яких є послуга розміщення і харчування.

ГРУПА/ГРУПА ТУРИСТІВ – група осіб, що подорожують разом, прибувають і відправляються разом в один і той самий час та на однакових умовах та є для готелю, транспортної компанії та гіда окремою одиницею.

ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ — політика на нашому Веб-сайті, що регулює обробку особистих даних, наданих Вами або бронювальником до Florian Travel.

РЕГУЛЮЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО — закони Польщі та ЄС, дійсні у відповідний час.

ДЕНЬ (ДНІ) — календарні дні, включно з усіма сімома днями тижня, за умови, що в цілях повідомлення день, в який було відправлено це повідомлення, не зараховується до кінцевого терміну.

ЄЕП — Європейський економічний простір, зокрема його держави-члени.

ЄС — Європейський Союз, зокрема його держави-члени.

НАДЗВИЧАЙНІ ОБСТАВИНИ — причини та/або обставини, які компанія Florian Travel об’єктивно не може контролювати, яким неможливо було запобігти навіть за допомогою всіх припустимих заходів, включаючи, зокрема, стихійні лиха; політичну нестабільність; метеорологічні умови, несумісні з виконанням подорожі; ризики безпеки, страйки; неочікувані недоліки безпеки наземного перевезення або перельоту.

ПРОЇЗНІ ДОКУМЕНТИ — документи, що вимагаються Країнами для перетину кордону, транзиту та/або перебування в певній державі.

ВЕБ-САЙТ — floriantravel.com

FLORIAN TRAVEL, МИ, НАШ, НАС, — компанія Florian Travel Sp. z o.o. та її співробітники, обслуговуючий персонал, водії та агенти.

2. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ

2.1. Наведені правила та умови, які можуть періодично змінюватись, застосовуються до всіх послуг що надаються нами безпосередньо або через уповноваженого виконавця послуг в режимі он-лайн через систему бронювання, за допомогою електронної пошти, телефону або іншого засобу мобільного зв’язку. Користуючись нашою Веб-сторінкою, її мобільною версією або іншим додатком та/або здійснюючи бронювання, Ви визнаєте, що прочитали, зрозуміли та погодилися з умовами та правилами, що викладені нижче (враховуючи положення про конфіденційність.

2.2. Відповідно до замовлення поданого бронювальником за допомогою системи бронювання за встановлену плату Ми зобов’язуємось надати Туристу(там) комплекс послуг, подорож або окрему послугу.

2.3. Ми використовуємо усі доступні технічні засоби аби забезпечити несанкціонований доступ до системи бронювання та збереженню усіх переданих нам для обробки персональних даних. Ми не несемо відповідальності за несанкціонований доступ до системи бронювання третіми особами використовуючи унікальний обліковий запис (логін та гасло) який ми Вам надали.

2.4. Якщо Ви впевнені у втраті інформації облікового запису або в розкритті її конфіденційності Ви зобов’язані негайно повідомити нас про такий випадок і ми тимчасово заблокуємо Ваш доступ до системи бронювання та надамо нові дані.

3. БРОНЮВАННЯ

3.1. Ви можете зробити бронювання через Веб-сайт, мобільний додаток Florian Travel, наш Кол-центр або в уповноважених агентів.

3.2. Бронювання не буде вважатися завершеним без повної сплати його Основної послуги.

3.3. Ви повинні надати нам відповідну контактну інформацію, за якою з Вами можна зв’язатись у будь-який час (номер телефону/номер мобільного телефону та адресу електронної пошти). Ви відповідаєте за те, що надана адреса електронної пошти є точною та у Вас є доступ до неї і Ви регулярно перевіряєте надану адресу електронної пошти. Ви несете відповідальність за те, що надані номери телефону є точними, містять країну та код місцевості, та що з Вами завжди можна зв’язатись щонайменше за одним з телефонних номерів, наданих у Вашому бронюванні. Florian Travel не нестиме відповідальності за будь-які збитки, що виникають у результаті невиконання Вами вищевказаних вимог.

3.4. Якщо бронювальник не є туристом або робить бронювання також для супровідників, то вважається, що бронювальник прийняв ці Основні умови надання послуг від імені пасажира(-ів) або супровідника(-ів), зазначеного(-их) у бронюванні.

3.5. Якщо бронювальник не є туристом і його контактні дані є у Вашому резервуванні, Ви погоджуєтеся, що бронювальник:

a) нестиме відповідальність за отримання та передачу будь-яких та усіх повідомлень або кореспонденції (включаючи зміни, поправки та відміни) від нас або наших Постачальників послуг стосовно бронювання всім туристам, зазначеним у бронюванні; та

b) інформуватиме туристів про будь-які повідомлення, надіслані компанії Florian Travel бронювальником, що стосуються бронювання. Крім того, Ви визнаєте, що, якщо Ви не надаєте нам інших вказівок, ми припускаємо, що бронювальник має згоду кожного Туриста на отримання будь-якого відшкодування або компенсації, що підлягає сплаті згідно з бронюванням.

3.6. Вважається, що, приймаючи ці Загальні умови надання послуг, бронювальник приймає та погоджується, що будь-які особисті дані були надані Нам у цілях, вказаних у Повідомленні про конфіденційність, і що, надаючи Нам свої контактні дані як бронювальника та/або надаючи бронювальнику повноваження діяти від Вашого імені, Ви даєте згоду на використання Нами цих контактних даних у всій наступній кореспонденції між бронювальником і Нами або Нашим Постачальником послуг. Забезпечте, щоб контактні дані бронювальника, які надаються Нам зі згоди бронювальника, були правильні, а також повідомляйте Нас негайно у випадку зміни цих даних.

3.7. Коли бронювання здійснюється третьою особою (у тому числі через систему бронювання), така третя особа (наприклад, туристичне агентство) виступатиме у ролі бронювальника. Бронювальник зобов’язаний надавати Вам усю інформацію, що стосується Вашого бронювання (включаючи, зокрема, складові Загальної вартості).

3.8. Ви повинні надати нам своє повне ім’я, як його зазначено у Вашому Проїзному документі, який використовуватиметься під час поїздки. Якщо Ви не зробите цього під час бронювання за виправлення імені та/або прізвища Туриста стягуватиметься плата, суму якої можна дізнатися на Веб-сайті та в нашому Кол-центрі.

3.9. Після отримання бронювання від бронювальника ми негайно, а в деяких випадках протягом 3-х робочих днів підтверджуємо замовлену послугу, подорож або інший пакет послуг надсилаючи повідомлення на електронну пошту або повідомляємо про неможливість надання замовлених послуг залишаючи за собою право не пояснювати причину такої відмови.

3.10. Після отримання підтвердження бронювання послуг Вам буде створений та надісланий рахунок для повної або часткової сплати Тарифу та/або додаткових послуг бронювання.

3.11. Ми залишаємо за собою право анулювати бронювання у випадку несвоєчасної або неповної Тарифу. Терміни та розмір оплати послуг у бронюванні вказуються у підтверджені.

4. ПОДОРОЖ

4.1. Проїзні документи і візи

4.1.1. У Вас повинні бути всі необхідні документи для в’їзду, виїзду, медичні та інші документи, яких вимагають Країни, яких стосується подорож, та Ви повинні дотримуватись усіх відповідних правил і постанов Країн, яких стосується подорож

4.1.2. Ми не несемо відповідальності за існування, відповідність і дійсність Ваших Проїзних документів. Якщо Ви не дотримаєтеся цих вимог або якщо Ваші Проїзні документи будуть невідповідними або неповними, ми відмовляємося від будь-якої відповідальності за будь-які збитки, що виникнуть у результаті цього.

4.1.3. Якщо Вам необхідно мати дійсну візу для в’їзду до країни місця початку подорожі, у Вас повинна бути така віза під час прибуття. Якщо Ви не дотримаєтеся цієї вимоги, ми не нестимемо відповідальності за будь-які збитки, що виникнуть у результаті цього.

4.2. Застереження

4.2.1. Час відправлення та прибуття, початку заходів, що зазначені в наших програмах подорожі не є гарантованими та не входять у наш з Вами контракт. Ми залишаємо право змінювати їх.

4.2.2. Оскільки ми не маємо змоги перевірити Ваш стан здоров’я і якщо Ви страждаєте на будь-яке серйозне інфекційне захворювання або Ваш стан здоров1я вимагає медичної допомоги Ви несете відповідальність за отримання консультації стосовно безпечності подорожі яку Ви плануєте здійснити. Виходячи з цього ми не несемо відповідальності за будь-які нещасні випадки або погіршення стану здоров’я під час подорожі.

4.2.3. Ми залишаємо за собою право вимагати медичного свідоцтва, що підтверджують Вашу спроможність подорожувати. Якщо ми не матимемо змоги забезпечити умови, що необхідні для Вашої безпечної подорожі ми анулюємо Ваше бронювання та відшкодуємо Загальну вартість послуг після вирахування Плати за понесені фактичні витрати згідно встановлених Тарифів.

4.2.4. Якщо Ви бажаєте перевезти спеціальний Багаж або предмети, що перевозяться за певних умов, Ви повинні повідомити про це заздалегідь і у разі необхідності оплатити вартість додаткових послуг, які з цим пов’язані.

4.2.5. Забезпечуючи комфорт та безпеку туристів під час подорожі Ми не допускаємо до подорожі немовлят віком до 2 років. Діти віком до 14 років повинні подорожувати в супроводі особи віком щонайменше 16 років. Ми не приймаємо осіб у віці до 14 років без супроводу. Одній особі, старшій за 16 років, дозволяється супроводжувати максимум 10 осіб віком до 14 років. У деяких країнах законодавство стосовно подорожей неповнолітніх може бути суворішим, ніж зазначене вище, і в цьому випадку застосовується це законодавство.

4.2.6. Ми не перевозимо у наших подорожах живих тварин.

4.3. Місця в транспортних засобах

4.3.1. У Florian Travel діє система вибору місць в наземних транспортних засобах на яких здійснюється подорож. Під час бронювання за допомогою Системи бронювання місце обирається Вами безкоштовно.

4.3.2. Якщо Ви хочете скористатися певними перевагами за наявності вільних місць, Ви можете за відповідну додаткову оплату вибрати інше місце під час бронювання або безпосередньо в транспортному засобі перед початком або під час подорожі.

4.3.3. Ви можете змінити попередньо обране місце на певні місця, розташовані в передніх рядах або будь-яке інше вільне місце лише за згодою супроводжуючого групи і тільки за умови наявності доступних для заміни місць.

4.3.4. Після посадки Вас можуть попросити змінити призначене Вам місце з технічних причин або з міркувань безпеки. У цьому випадку дотримуйтеся відповідних вказівок обслуговуючого екіпажу. Якщо нам доведеться змінити вибране Вами під час придбання місце, Ви будете мати право на відшкодування суми, яку Ви заплатили за вибране місце.

4.3.5. Деякі місця з міркувань безпеки прийнятні не для туристів. Вони розташовані в першому ряду транспортного засобу.

4.3.6. Якщо Ви хочете внести які-небудь зміни в бронювання або скасувати його плата за призначене Вам місце не відшкодовується.

4.4. Багаж

4.4.1. Якщо Ваш багаж містить будь-який з цих предметів:

а. готівка, цінні папери;

б. ювелірні вироби, дорогоцінні метали, дорогоцінні або напівдорогоцінне каміння;

в. комп’ютер, фотоапарат, відеокамера, мобільний телефон та будь-які інші електронні або технічні пристрої та аксесуари до них;

г. офіційні, ділові або приватні документи;

д. проїзні документи або інші документи, що засвідчують особу;

е. ключі, ліки, предмети, що швидко псуються

є. витвори мистецтва та образотворчого мистецтва

Ми не будемо нести відповідальність за будь-яку втрату або ушкодження таких предметів.

4.4.2. Предмети, що не допускаються до перевезення:

Нижче наведені предмети Ви не можете розмістити у багаж або брати з собою в салон транспортного засобу:

а. зброя та вибухові речовини, у тому числі зброя мисливського або спортивного призначення.

б. будь-який предмет або речовина, що виглядає як зброя або вибухова речовина;

в. вогненебезпечна речовина (за винятком алкогольних напоїв, лаку для волосся, парфумів, одеколону);

г. радіоактивні матеріали;

д. конденсований газ (за винятком CO2, використовуваного для руху штучної кінцівки);

е. отруйні або інфекційні речовини;

є. будь-який предмет, не придатний для перевезення через його вагу, розмір або будь-які інші характеристики.

4.5. Право на обшук Багажу

У цілях безпеки Ми можемо вимагати, щоб Ви дозволили обшук свого одягу або свого багажу. Якщо Ви не з’явились або є недоступними з інших причин, Ваш багаж може бути обшуканим за Вашої відсутності з метою визначення того, чи містить Ваш багаж будь-які предмети або матеріали, зазначені в Статті 4.4.2. Якщо Ви не бажаєте погоджуватися з такою вимогою, ми можемо відмовити в обслуговувані Вас та/або Вашого багажу. Якщо обшук призведе до пошкодження Вашого багажу, ми не відповідатимемо за таке пошкодження, наскільки це дозволяють відповідні положення законодавства.

4.6. Місця розміщення та готелі під час подорожі

4.6.1. Ми самостійно визначаємо місця тимчасово проживання туристів для здійснення подорожі, виходячи з власних знань, оцінок та можливості розмістити для проживання необхідну кількість учасників групи.

4.6.2. Готелі або інші місця розміщення учасників подорожі ми вказуємо на нашому Веб-сайті і Ви можете ознайомитися з ними під час або до бронювання. Інколи ми не можемо надати інформацію про готель перед Вашим бронюванням. В таких випадках Ви погоджуєтесь з тим, що інформація про Ваше проживання буде надана пізніше і це не стане причиною скасування вже підтвердженого бронювання.

4.6.3. В переважній більшості, годиною виселення з номеру готелю або іншого місця розміщення вважається 12:00, але для туристичних груп може бути передбачений інший час звільнення кімнат під час виселення. Інформація щодо правил проживання в готелі буде повідомлена керівником групи під час поселення.

4.6.4. В готелях можуть існувати додаткові платні послуги, що не зазначені в наших програмах подорожі або в описах на Веб-сайті, такі послуги Ви будете оплачувати самостійно та безпосередньо в готелі, якщо Ви ними скористалися. Ми не компенсуємо вартість таких послуг за жодних обставин. Рекомендуємо ознайомитись з вартістю таких послуг, інформацією про їх склад, терміни їх виконання перед замовленням або сповістити представника готелю про бажання відмовитися від них.

4.6.5. Поселення в готелі відбувається в час визначений програмою подорожі, але не раніше ніж 14:00.

4.7. Харчування

4.7.1. В усіх наших подорожах передбачені сніданки в готелях де проживає група. В той самий час, в день початку подорожі сніданок не передбачений. У разі коли програмою передбачена подорож вночі, в наступний за нею день не передбачений сніданок як послуга, що включена у вартість Тарифу.

4.7.2. Якість та кількість продуктів, приготовані страви з яких складається сніданок визначає готель.

Ми не впливаємо на політику готелю щодо харчування і не несемо жодної відповідальності за якість цієї послуги.

4.8. Скасування бронювання

4.8.1. Ви можете скасувати Ваше бронювання будь-коли через систему бронювання, через кол-центр або у агента. Плата за таке скасування визначається правилами, що вказані під час замовлення подорожі на Веб-сайті та у Вашому підтверджені бронювання.

4.8.2. Ми не повертаємо вартість сплачених додаткових послуг у разі якщо Ви скасуєте подорож.

5. ТАРИФ, ОСНОВНА ПОСЛУГА

5.1. Ми залишаємо за собою право змінювати вартість послуг чи тарифу.

5.2. Наші співробітники, обслуговуючий персонал та агенти зобов’язані дотримуватись наших Тарифів та вартості послуг.

5.3. Придбання конкретної послуги відбувається згідно ціни, яка діє на час її придбання.

5.4. Якщо Ви зробите бронювання та/або придбаєте будь-які послуги які зазначені на Веб-сайті в нашого агента з продажу, Вам, можливо, доведеться сплатити додаткову суму нашому агенту. Слід дізнатися подробиці таких додаткових оплат в агента.

6. ОПЛАТА БРОНЮВАННЯ

6.1. Оплату Вартості послуг можна здійснювати з дебетової або кредитної картки, за допомогою банківського переказу, або за допомогою іншого способу оплати, про який ми повідомимо Вас на Веб-сайті (наприклад, за допомогою подарункових сертифікатів).

6.2. Ви відповідаєте за сплату Загальної вартості бронювання, навіть якщо вона була сплачена третьою стороною. Ми можемо на свій власний розсуд вирішити, що дебетова або кредитна картка, використана для платежу, або платіж шляхом банківського переказу та/або дані бронювання несуть великий ризик шахрайства. У такому випадку ми зв’яжемося з Вами за телефонними номерами, наданими у Вашому бронюванні, для перевірки даних бронювання та платежу. Якщо ми не зможемо зв’язатись з Вами за цими номерами або Ви не зможете підтвердити дані платежу або бронювання, ми залишаємо за собою право анулювати Ваше бронювання та відшкодувати Вам Загальну вартість заброньованих послуг.

6.3. Приймаючи викладені правила та умови Контракту, Ви погоджуєтесь на те, що ми надамо електронний рахунок на Загальну вартість послуг та опублікуємо такий рахунок для оплати в особистому кабінеті системи бронювання або надішлемо на електронну пошту, надану Вами під час бронювання.

6.4. У разі оплати Вартості послуг кредитною або дебетовою картою, Ваш платіж буде оброблено через одну з систем обробки карткових платежів. В деяких випадках може виникнути ситуація, коли сума, що списана з Вашої кредитної чи дебетової картки відрізняється (та може бути більшою) від кінцевої вартості у нашому підтверджені бронювання в результаті різниці перерахування валют, що виникає в системі обробки карткових платежів.

6.5. Здійснюючи бронювання онлайн, Ви повинні сплатити Загальну вартість банківською карткою, придатною для платежів в Інтернеті, або шляхом банківського переказу протягом періоду, вказаного у рахунку.

6.6. Вартість заброньованих послуг або Загальну вартість подорожі можна сплатити шляхом банківського переказу. Ви відповідаєте за сплату всіх витрат або зборів, стягуваних у зв’язку з оплатою шляхом банківського переказу. Сума, яку Ви переказуєте та яку ми отримаємо, повинна покривати повну та точну суму Загальної вартості. Якщо ми не отримаємо повну суму Загальної вартості в зазначений термін, Ваше бронювання буде недійсним та його буде видалено.

6.7. Ми повернемо будь-які неідентифіковані платежі на вихідний банківський рахунок. Усі витрати, пов’язані з таким поверненням банківського переказу, сплачуєте Ви.

7. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГИ ТА ПЛАТА ЗА СКАСУВАННЯ

7.1. Усі ціни на наші послуги визначаються і розраховуються в Євро (EUR), що є базовою валютою яку ми застосовуємо для відображення Вартості послуги.

7.2. Ціни, вказані в конкретній валюті на нашому Веб-сайті, дійсні і Ви можете здійснити оплату у вибраній валюті. Якщо Ви вирішите виконати оплату в іншій валюті ніж Євро, ми конвертуємо ціну.

7.3. Конвертор валют представлений на нашому Веб-сайті носить виключно інформативний характер і не мусить розглядатися як точне співвідношення різних валют.

7.4. Валюта Вартості послуги по замовчуванню буде визначатись виходячи з Місця початку подорожі або місця надання послуги.

7.5. Розмір оплати за скасування Вашого бронювання визначаються правилами скасування які описані на Веб-сайті, а також надані одночасно з підтвердженням бронювання. Розмір оплати за скасування встановлюється у розмірі який діяв на момент замовлення.

8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

8.1. Ми надамо Вам усю необхідну інформацію щодо замовленої Вами подорожі в межах нашої компетенції.

8.2. Ви несете відповідальність за пошкодження майна або здійснення протиправних дій під час подорожі чи перебування в закладах тимчасового проживання, згідно з чинним законодавством країни тимчасового перебування.

8.3. Якщо Ви порушите діючі правила проїзду, реєстрації чи провозу багажу, нанесете збитки майну транспортної компанії чи порушите правила проживання в готелі або будете недотримуватися законодавства країни перебування Ви повинні компенсувати нанесені збитки або сплатити штрафи у розмірах, що передбачені відповідними правилами і нормами транспортної компанії, готелю, законодавством країни перебування.

8.4. Ви самостійно слідкуєте за дотриманням вимог страхової компанії та умов страхування ризиків під час Вашої подорожі.

8.5. Ми не несемо відповідальності за витрати які Ви сплатили чи вимушені сплатити, що виникають із настанням страхового випадку.

8.6. Ви повинні дотримуватись графіку руху по маршруту, визначеного керівником групи та у складі групи. Якщо Ваші дії призведуть до затримки відправлення транспортного засобу з Узгоджених місць зупинки Ви повинні сплатити додаткові витрати, що виникають з такої затримки.

8.7. Під час здійснення подорожі можуть виникати відхилення від встановленого графіку та хронології проведення заходів спричинені ремонтом доріг, аварійних ситуацій на шляхах або інших незалежних від нас подій. В таких випадках екіпаж, що обслуговує туристів буде вживати усіх зусиль аби скоротити відставання від графіку, але в рамках діючого законодавства.

8.8. Ви повинні ознайомитися і дотримуватись правил проживання в готелях. Дотримуватись загальноприйнятих норм поведінки у складі групи, в тому числі, під час проїзду у транспорті. Ми забороняємо вживання алкогольних напоїв, наркотичних засобів, паління тютюну, використання електронних сигарет в транспортних засобах в яких здійснюється подорож.

8.9. Ми можемо змінити тривалість і програму подорожі якщо це пов’язано зі скасуванням чи зміною часу відправлення та/чи прибуття авіарейсів якими Ви прибуваєте до Місця початку подорожі. Одночасно ми не можемо змінити програму подорожі у разі необхідністю прибути в Місце завершення подорожі раніше, якщо це пов’язано зі скасуванням чи зміною часу відправлення та/чи прибуття авіарейсів якими Ви плануєте подорожувати після завершення подорожі з нами.

8.10. Ви повинні повернутися до країни Вашого постійного проживання в терміни, що вказані у Вашій візі, якщо це Вас стосується.

8.11. Всі суперечки, які можуть виникнути в ході виконання даного Контракту ми зобов’язуємось вирішувати шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди – згідно чинного законодавства Польщі.